Autor: Obscuro | Datum: 04.07.2011
Ano opravdu vás nešálí zrak! Nedávno zařadila Prima COOL v odpoledních hodinách seriál How I met your mother v originálním znění. Naše redakce neváhala, a okamžitě napsala email dotazující se na obdobné vysílání Futuramy tj. ve večerních hodinách s českým dabingem a v odpoledních v originálním znění s titulky. Dnes jsme se dočkali odpovědi, takže tady ji máte:
Dobrý den,
vše záleží na Vás, divácích. Seriál Jak jsem poznal Vaši matku je "první vlašťovička" a bude-li námi očekávaná a Vámi, diváky, slibovaná sledovanost, odpovídající, mohou následovat i další seriály.
Děkujeme za Vaši přízeň a přejeme prima den.
J. Růžková
Jak vidíte odpověď je vcelku přívětivá pro příznivce originálního znění, takže od teď povinně koukat na HIMYM v originálním znění, a dočkáme se naší milované Futuramy!
S pozdravem tým Futuramania.cz
2 | n5ver
|
Kapitán lodi 04.07.2011 18:49 |
No tak doufam, ze Futuramu daj s tema titulkama, i když Dolanský jako Fry je výborný |
3 | Luxor
|
04.07.2011 19:39 |
Měli by spíš dát nové díly s titulkama a pak nadabovaný |
4 | Zozoidberg
|
Poslíček 05.07.2011 18:49 |
Jojo, byly by lepší ty nové díly ale i tak dobrý. |
5 | milazoo7
|
Lékař 05.07.2011 18:50 |
souhlasím, luxor |
6 | Papi
|
Kapitán lodi 05.07.2011 22:11 |
NO povinně koukat na HIMYM nepomůže, protože peoplemetry maj jen někde... TAky myslím, že by bylo lepší kdyby to dali naopak... Protože už to poněkolikátý opakujou, tak se budou dívat v hlavním čase fandové.. od 16h dabing pro děti :-) |
7 | ZoiD
|
06.07.2011 00:02 |
Papi: Prave, ze dneska na digitalu to technika neumoznuje. Teoreticky by mela, ovsem za predpokladu, ze by byla vyuzita tak, na co byla navrzena. Kodeky, ktere se u nas pouzivaji byly vytvorene pro 2-3 kanaly o urcite kvalite s dual vysilanim. Ovsem inteligence, ktera si u nas digitalizaci vymyslela tam nacpala kanalu 5 a dosahla toho tak, ze osekala kvalitu videa a kazdemu kanalu ponechala pouze 1 audiostopu. Takze dualne by se dalo vysilat pouze za predpokladu, ze by 2 kanaly z Multiplexu 2 byly presunuty na temer nevyuzitej Multiplex 3. |
8 | Papi
|
Kapitán lodi 06.07.2011 13:12 |
No tak to sem nevěděl o těhlech omezeních... Osekaný kvality jsem si nevšiml, až na občasný kostičkování u některých animáků... Oproti digiTV je to furt dvojnásobná kvalita :D |
9 | T.O.M.M.
|
Kapitán lodi 06.07.2011 16:25 |
Koukám na to. Sice nerad, ale co bych pro futuramu neudělal. |
10 | stepy
|
06.07.2011 18:10 |
Co to ? Oni konecne daji serialy v originalnim zneni, konecne se tam aspon bude na co divat... navic v dobe digitalniho vysilani naprosto nechapu ze se vse nevysila ve dvou a vice jazycich cz a orig+titulky zvedlo by to sledovanost mnohem vic jak nejakej novej tupej serial co tam dycky daj... |
11 | FxRohlík
|
06.07.2011 19:12 |
Koukni se na coment 7 .... |
12 | popopki
|
Znalec 06.07.2011 19:16 |
lepší než doufat je prostě si to vypálit na DVD s titulky a je to, navíc tam nemáte titulky |
13 | awacs
|
06.07.2011 23:55 |
Já vím, že originál je skoro vždy lepší, ale opravdu musí v české televizi jít striktně seriály s dabingem? Já jsem v ČR a mám češtinu rád a opravdu nechci 24 hodin denně slyšet angličtinu s televize. Mám pocit, že asi fandové originálního dabingu zapomínají, že jsou lidé, kteří nechtějí a nebo nemohou koukat na seriály s titulky. Já sleduji všechny novinky s titulky, ale to neznamená, že je musím vídat i v TV, u které si chci odpočinout a ač mám Aj na vysoké úrovni, tak na některé fóry v hovorové angličtině se musí do těch titulek podívat a číst je. Což mi trochu znemožňuje u TV dělat cokoliv jiného. |
14 | ZoiD
|
07.07.2011 14:42 |
Papi: Tak do takovy miry jsem se tou problematikou nezabyval, takze nevim, jestli by to slo nejak osekat, aby se tam ta stopa nacpala. Ale myslim, ze uz ted je to tak zdeformovany... Krome toho o tehle vecech si nerozhoduje samotna televize, ale vlastnik danejch vysilacu, coz jsou podle zakona o digitalizaci pro Multiplex 2 Cesky Radiokomunikace. |
15 | Papi
|
Kapitán lodi 07.07.2011 18:31 |
awacs: u Futuramy musím přiznat, že je dabing docela povedený... Bohužel (nebo bohudík?)l, originál je o dost podařenější a ty chyby co udělali jsou podle mě opravdu blbý... Dabování zvuků zvířat, postava, která je lehce zapamatovatelná ale přitom má za celej seriál 3 štěky, má pokaždý jinej hlas (teplej policejní robot, Nibbler) a hlavně.. Zoidho zdrhací zvuk, z mýho oblíbenýho gagu se stala nuda :-( |
16 | allons-y alonso
|
08.07.2011 00:32 |
A to jsem si ji zrovna nasosal v originále. Jako první jsem viděl český dub, takže srdce nebolí. Teď budu mít možnost si to zhodnotit okolik je to teda horší jak všichni tvrdí |
17 | awacs
|
08.07.2011 16:03 |
Papi: Tak ono je asi těžké, když je tam ta postava párkrát sehnat vždy stejného dabéra, když jde o jeden štěk :) |
18 | Papi
|
Kapitán lodi 08.07.2011 16:26 |
no to věřim že je problém, pokud seriál dabujou sezónu po sezóně, jako Simpsonovi. Ale Futuramu nadabovali najednou... To mohli za jeden den namluvit štěky postav za celej seriál :-) U Červenýho tpaslíka byli další členové posádky taky jen na začátku a na konci a maj stejnýho dabéra.... |
19 | awacs
|
08.07.2011 17:56 |
No jo, nemůžeme mít všechno :-) Já bych třeba, nebýt dabovaných verzí, nikdy neviděl některé seriály, protože by mě nezajímali. Já se rád podívám na oboje, originál i dabing, ale u dabovaných seriálů se více uvolním, protože s brýlemi musím být velice blízko TV, abych viděl titulky a to mě dost omezuje :-) |
20 | leelo
|
Kuchař 10.07.2011 15:38 |
|
21 | leelo
|
Kuchař 10.07.2011 15:39 |
nemůžu najít díly nevíte kde jsou |
22 | đaviđr
|
11.07.2011 18:45 |
jsem na zkoušku pár dílů nahrál a jak jsem se na to podíval, tak to někdy stáhnu z internetu s fanovskými titulky, HIMYM je celkem hustej, ale stejně nemá na futuramu |
23 | future-time
|
Poslíček 13.07.2011 09:15 |
Kdyby tam dali novou futuramu, která ještě neni dabovaná tak pak bych se jedině díval |
Přidat komentář
Sponzorované odkazy:


.
1 | popopki
Znalec
04.07.2011 18:39
Škoda, že to nedali na COOLu obráceně, protože ve čtyři hodiny je opravdu nepraktický čas, ale doufám že na to bude koukat dostatek lidí a bude tam pak víc seriálů s titulky.